SEIS
LETRAS DE CANCIONES DE BOB DYLAN QUE MUESTRAN LA POESÍA POR LA QUE GANÓ EL
NOBEL DE LITERATURA 2016
Bob
Dylan, el rebelde, el poeta, el que dijo metafóricamente lo que nadie en medio
de la brutal tensión de la Guerra Fría se atrevía a decir.
Bob
Dylan, el mayor -y para algunos, como la revista especializada Rolling Stone,
el mejor- representante de la canción de protesta de todos los tiempos y hoy
nuevo Premio Nobel de Literatura.
¿Cuál es la
genialidad de Bob Dylan que lo hizo convertirse en el primer músico en
adjudicarse un Nobel de Literatura?
El
músico estadounidense Bob Dylan gana el Premio Nobel de Literatura 2016
1. MASTERS OF WAR
(LOS MAESTROS DE LA GUERRA) 1963
You that
build the big guns
You that
build the death planes
You that
build all the bombs
You that
hide behind walls
You that
hide behind desks
I just
want you to know
I can
see through your masks
"Ustedes,
que fabrican las grandes armas
Ustedes,
que construyen los aviones de la muerte
Ustedes,
que construyen todas las bombas
Ustedes,
que se esconden tras los muros
Ustedes,
que se esconden detrás de escritorios
Sólo
quiero que sepan
Que
puedo verlos a través de sus máscaras".
Rabia,
angustia, ira. Todo junto y revuelto en plena guerra fría, cuando EE.UU.
comenzaba a intervenir Vietnam y el año en que su presidente John F. Kennedy
era asesinado a tiros.
"Nunca
había escrito algo así antes", contó Dylan en una entrevista. "No
canto canciones para desearle la muerte a gente, pero no pude evitarlo en
esta".
Las
razones por las que la Academia Sueca le concedió el premio Nobel de Literatura
2016 al músico Bob Dylan
2.
A HARD RAIN'S A GONNA FALL (DURA LLUVIA VA A CAER) 1963
I saw a
newborn baby with wild wolves all around it
I saw a
highway of diamonds with nobody on it
I saw a
black branch with blood that kept drippin'
I saw a
room full of men with their hammers a-bleedin'
I saw a
white ladder all covered with water
I saw
ten thousand talkers whose tongues were all broken
I saw
guns and sharp swords in the hands of young children
And it's
a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard
It's a
hard rain's a-gonna fall.
"Vi
a un recién nacido rodeado de lobos salvajes
Vi una
autopista de diamantes que nadie usaba
Vi una
rama negra goteando sangre fresca
Vi una
habitación llena de hombres cuyos martillos sangraban
Vi una
escalera blanca cubierta de agua
Vi diez
mil oradores de lenguas rotas
Vi
pistolas y espadas en manos de niños pequeños
Y es
dura, dura, dura
Muy dura
la lluvia que va a caer".
Considerada
como "la mejor canción de protesta escrita por el mejor autor de protesta
de todos los tiempos" por la revista especializada Rolling Stone, esta
pieza de siete minutos habla de un padre que le pregunta a sus hijos qué ven y
estos le describen fotografías apocalípticas.
"Cada
línea es el principio de una canción en sí misma", explicó Dylan en la
época de su lanzamiento (1963). Pero al escribirla no creyó tener suficiente
tiempo para escribir cada una de ellas "así que las puse todas juntas en
esta".
3. LIKE A ROLLING STONE (COMO UNA PIEDRA QUE RUEDA)
1965
Ah you
never turned around to see the frowns
On the
jugglers and the clowns when they all did tricks for you
You
never understood that it ain't no good
You
shouldn't let other people get your kicks for you
(…)
How does
it feel, ah how does it feel?
To be on
your own, with no direction home
Like a
complete unknown, like a rolling stone
"Nunca
te diste vuelta a observar los ceños fruncidos
De los
malabaristas y payasos que hacían trucos para ti
Nunca
entendiste que no es bueno
Dejar
que otra gente reciba los golpes que son para ti".
(…)
"¿Cómo
se siente? ¿Cómo se siente?
Estar
completamente solo, sin saber el camino a casa
Ser un
completo desconocido, como una piedra que rueda".
Probablemente
la canción más conocida del último Nobel de Literatura y considerada la mejor
canción de todos los tiempos según Rolling Stone.
Lanzada
en 1965 fue la que catapultó al artista a la categoría de estrella del rock
luego de que los críticos consideraran su combinación de distintos elementos
musicales como "revolucionaria".
4. IT'S ALRIGHT MA (ESTÁ TODO BIEN, MA) 1965
That he
not busy being born is busy dying
"Aquel
que no está ocupado naciendo, está ocupado muriendo".
Esta
canción la escribió en Woodstock, 1964. 40 años después, haciendo una
retrospectiva, Dylan aseguró que ya no podía escribir canciones como esta.
"No
sé cómo escribí esas canciones. Me trato de sentar y escribir algo como eso. Lo
hice alguna vez y puedo hacer otras cosas ahora, pero eso ya no lo logro".
5. CHIMES OF FREEDOM (REPIQUES DE LIBERTAD) 1964
Far
between sundown's finish and midnight's broken toll
We
ducked inside the doorways, thunder went crashing
As
majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Seeming
to be the chimes of freedom flashing.
"Lejos
entre el fin de la puesta del sol y el fallido redoblar de la medianoche
Nos
zambullimos dentro de los portales, el trueno fue a estrellarse
Como
majestuosas campanas de pestillos que golpean las sombras en los sonidos
Que dan
la impresión de ser repiques de libertad intermitente".
Una
pareja atrapada en medio de una tormenta, entre el atardecer y la media noche
es a primera vista el tema de esta canción. Pero como todo en Dylan, esta
canción de 1964 no está exenta de subtexto.
Según
Mike Marqusee, autor de "Chimes of Freedom: la política en el arte de Bob
Dylan", el tema marca una transición entre el primer estilo de protesta
del Nobel, "una letanía de los oprimidos y oprimidas, en la segunda mitad
de cada verso", y su posterior estilo más libre, caracterizado por la
fusión de imágenes.
6. ABSOLUTELY SWEET MARY (ABSOLUTAMENTE DULCE MARÍA)
1966
To live
outside the law you must be honest
"Hay
que ser honesto para vivir fuera de la ley".
Una
frase que ha dado la vuelta al mundo desde su lanzamiento en 1966 y sigue
dándola. Es parte del disco "Blonde on Blonde", el cual recomendó la
secretaria del comité del Nobel de Literatura para entender la poesía del autor
que se adjudicó el Nobel de Literatura número 109.